Cucina

Expo 2015, la guida di FQ Magazine ai ristoranti milanesi: El Gaucho

di Barbara Giglioli e Elisa Murgese
Expo 2015, la guida di FQ Magazine ai ristoranti milanesi: El Gaucho

Expo – where to eat
El Gaucho, un angolo
di Argentina a Milano

Il locale (tra i cui soci spicca il nome dell’ex capitano dell’Inter Javier Zanetti) riesce a far sentire il cliente in Argentina, semplicemente con la genuinità dei gesti e con la bontà del cibo tradizionale. Da assaggiare sono la “empanada de carne” nonché il tradizionale “asado”

Founded by the previous captain of the football team Inter, Javier Zanetti, “El Gaucho” offers visitors a real taste of Argentina. Star dishes at “El Gaucho” include classics such as “empanada de carne” and the typical “asado”

* Il locale – Location
Founded by the previous captain of the football team Inter, Javier Zanetti, “El Gaucho” offers visitors a real taste of Argentina, with a warm and welcoming atmosphere, excellent wine and traditional food. From the window, you can peek into the kitchen to see the typical “asado” (beef alongside various other meats cooked on a grill). It is recommended to reserve a table.

Il locale (tra i cui soci spicca il nome dell’ex capitano dell’Inter Javier Zanetti) è molto grazioso. L’atmosfera è rilassata e il personale, professionale e preparato, riesce a far sentire il cliente in Argentina, semplicemente con la genuinità dei gesti e con la bontà del cibo tradizionale. La cucina a vista dà un tocco in più alla bellezza del luogo: oltre le vetrate si possono vedere le bistecche argentine cuocere sulla griglia. I coperti non sono molti, quindi si consiglia di prenotare in anticipo.

* I piatti – Menu
Star dishes at “El Gaucho” include classics such as “empanada de carne” (stuffed bread or pastry baked or fried with stuffing consisting of a variety of meat, onions, eggs, olives, and pimentón dulce). “Mollejas a la parrilla” (grilled thymus grand or pancreas of a young animal, especially calf or lamb) and “Bife de costilla Patagonia” (Argentinian rib-eye steak) are also a must order. Don’t forget to try “Brochette del lomo”, meat skewers with onion, smoked bacon, courgette and red pepper. “El Gaucho” beef comes from reared on the Argentine pampas (80%) or Italian cross-breeds (20%) such as Lomousin and Blu Belga.

Da assaggiare tra gli antipasti sono la “empanada de carne”, il classico panzarotto di carne argentino ripieno di carne, cipolla, uovo sodo, pimentón dulce e olive verdi. Molto buone sono anche le “Mollejas a la parrilla”, ossia le animelle alla griglia. Ottima è ovviamente la carne: da assaggiare è il “Bife de costilla Patagonia”, una tenerissima costata argentina. Le carni di El Gaucho provengono all’80% dai migliori allevamenti di Angus Argentini e al 20% da incroci nazionali composti da Limousin piemontesi e Blu Belga. Merita un assaggio anche il “Brochette de lomo”, ossia lo spiedino del capitano, composto da quattro pezzettini di filetto, alternati con cipolla, pancetta affumicata, zucchina e peperone rosso.

* Come arrivare – How to get there
The most convenient way to reach “El Gaucho” is by underground / Metro, as it takes only a five minutes walk both from Romolo station (Green line, M2) or Porta Genova station (Green line, M2). There are also bus stops for buses 90-91 nearby.

La metro più vicina è quella di Romolo (MM2 – Linea Verde), ma il locale può essere facilmente raggiunto anche dalla fermata Porta Genova (MM2) e dalle circolari 90-91 come mezzi di superficie.

ARGENTINIAN RESTAURANT
Menu: 60-65 euros
Distance from Expo: 13,5 km
Opening hours: 19:45 – 01.00
Contacts: Via Carlo D’Adda 11 – +39 02 89400839 – info@elgaucho.it – www.elgaucho.it

Community - Condividi gli articoli ed ottieni crediti

MANI PULITE 25 ANNI DOPO

di Gianni Barbacetto ,Marco Travaglio ,Peter Gomez 12€ Acquista
Precedente
Precedente
Successivo
Successivo
Playlist

I commenti a questo articolo sono attualmente chiusi.