“Liberal” non si traduce in italiano con “liberista” Il Fatto mi ha attribuito, mercoledì scorso, il titolo di “liberista”. Le parole sono importanti. Io sono un “liberal” in senso anglosassone, che non coincide esattamente con “liberale” in italiano, ma gli è vicino. Semplificando: “Liberale” è chi preferisce la concorrenza ai monopoli. “Liberista” è chi preferisce […]
Il progressismo è solo per l’élite occidentale
di Donatella Di CesareI farisei chiedono a Gesù un segno di potere: ma lui sfama gli affamati
di Antonio Spadaro S.I.Un colpo all’autonomia, ma ora non molleranno
di Gianfranco ViestiPiù ricchi contro più poveri: così muore la classe media
di Massimo FiniAltre bugie su Ciancimino e l’inutile interrogatorio
di Gian Carlo Caselli e Antonio IngroiaGentile lettore, la pubblicazione dei commenti è sospesa dalle 20 alle 9, i commenti per ogni articolo saranno chiusi dopo 72 ore, il massimo di caratteri consentito per ogni messaggio è di 1.500 e ogni utente può postare al massimo 150 commenti alla settimana. Abbiamo deciso di impostare questi limiti per migliorare la qualità del dibattito. È necessario attenersi Termini e Condizioni di utilizzo del sito (in particolare punti 3 e 5): evitare gli insulti, le accuse senza fondamento e mantenersi in tema con la discussione. I commenti saranno pubblicati dopo essere stati letti e approvati, ad eccezione di quelli pubblicati dagli utenti in white list (vedere il punto 3 della nostra policy). Infine non è consentito accedere al servizio tramite account multipli. Vi preghiamo di segnalare eventuali problemi tecnici al nostro supporto tecnico La Redazione